100   ^a20030918d2002    m  y0pory0103    ba
101 0 ^apor
102   ^aPT
200 1 ^aEuforia^bRegisto sonoro^fMadredeus & Flemish Radio Orchestra^gconducted by Bjarte Engeset
210   ^aLisboa^cEMI^dp. 2002
215   ^a2 CD's Audio (ca 120 min.) : stereo + 1 folheto^c12 cm
301   ^a7243 5 41066 2 0
327 1 ^a1º Cd : ^a1ª : Os dias são a noite = My days are at night^a2ª : Oxalá = I hope (may god wish)^a3ª : O labirinto parado = The still labyrinth^a4ª : Anseio (fuga apressada) = Anxiety (Rushing fugue)^a5ª : Afinal - a minha canção = After all - my song^a6ª : Ecos na catedral = Echoes in the cathedral^a7ª : Não muito distante = Not so far away^a8ª : O olhar = Look^a9ª : A lira - solidão no oceano = The lyre - loneliness in the ocean^a10ª : Palpitação = Palpitation^a2º Cd : ^a1ª : Ergue-te ao sol = Rise at the sun^a2ª : O pomar das laranjeiras = The orange tree garden^a3ª : A tempestade = The storm^a4ª : Um raio de luz ardente = A ray of burning light^a5ª : A capa negra (mano a mano) = The black cape (face to face)^a6ª : A vida boa = Good life^a7ª : Graça - a última ciência = Grace - the last science^a8ª : O segredo do futuro = The secret of the future^a9ª : A quimera = Chimera^a10ª : Tarde, por favor = Late, please^a11ª : Vozes no mar = Voices on the sea^a12ª : Vem (além de toda a solidão) = Come (Beyond all the loneliness)^a13ª : Alfama^a14ª : Os foliões = Party people^a15ª : Haja o que houver = Whatever will happen
517 1 ^a<Os >dias são a noite
517 1 ^aMy days are at night
517 1 ^aOxalá
517 1 ^aI hope (may god wish)
517 1 ^a<O >labirinto parado
517 1 ^a<The >still labyrinth
517 1 ^aAnseio (fuga apressada)
517 1 ^aAnxiety (Rushing fugue)
517 1 ^aAfinal - a minha canção
517 1 ^aAfter all - my song
517 1 ^aEcos na catedral
517 1 ^aEchoes in the cathedral
517 1 ^aNão muito distante
517 1 ^aNot so far away
517 1 ^a<O >olhar
517 1 ^aLook
517 1 ^a<A >lira - solidão no oceano
517 1 ^a<The >lyre - loneliness in the ocean
517 1 ^aPalpitação
517 1 ^aPalpitation
517 1 ^aErgue-te ao sol
517 1 ^aRise at the sun
517 1 ^a<O >pomar das laranjeiras
517 1 ^a<The >orange tree garden
517 1 ^a<A >tempestade
517 1 ^a<The >storm
517 1 ^a<Um >raio de luz ardente
517 1 ^a<A >ray of burning light
517 1 ^a<A >capa negra (mano a mano)
517 1 ^a<The >black cape (face to face)
517 1 ^a<A >vida boa
517 1 ^aGood life
517 1 ^aGraça - a última ciência
517 1 ^aGrace - the last science
517 1 ^a<O >segredo do futuro
517 1 ^a<The >secret of the future
517 1 ^a<A >quimera
517 1 ^aChimera
517 1 ^aTarde, por favor
517 1 ^aLate, please
517 1 ^aVozes no mar
517 1 ^aVoices on the sea
517 1 ^aVem (além de toda a solidão)
517 1 ^aCome (Beyond all the loneliness)
517 1 ^aAlfama
517 1 ^a<Os >foliões
517 1 ^aParty people
517 1 ^aHaja o que houver
517 1 ^aWhatever will happen
606   ^aMúsica Tradicional^xCd Audio^yPortugal
686   ^a0.1
702  1^aEngeset,^bBjarte,^f1958-^3AU12369^4300
710 02^aMadredeus
712 02^aFlemish Radio Orchestra^4545
859   ^uhttp://www.bibliotecasobral.com.pt/BiblioNET/Upload/images/imagem7363.jpg
920 n
921 j
922 m
923  
924  
925  
931 20030918
932 d
933 2002
935 m  
936 y
937 0
938 ba
966   ^a20030586-CDA^c1^lSMA^sCDA0.1/P-MAD I - CDA0.1/P-MAD II^90^60^p25.55