| Título: | Todas as famílias são psicóticas | | Autor(es): | Douglas Coupland ; tradução de Maria Augusta Júdice | | Publicação: | Lisboa : Teorema, 2002 | | Descrição física: | 347 p. ; 24 cm | | Colecção: | (Outras Estórias) | | Notas: | Título original: All families are psychotic | | Resumo: | Estamos em 2001, e a família Drummond, reunida pela primeira vez em muitos anos, juntou-se perto do Cabo Canaveral para assistir ao lançamento no espaço da sua amada filha e irmã, Sarah. No cenário irreal e em Technicolor das mais finas atracções turísticas da florida, os Drummond e os seus íntimos conseguem meter-se em todas as actividades ilícitas possíveis debaixo do sol tropical? rapto, chantagem, armas e mercado negro, para enumerar apenas algumas delas. Aparentemente, não são capazes de evitar problemas, mas o que poderia resultar numa espécie de cacofonia de talk-show, nas mãos de outro escritor, torna-se nas mãos de Coupland material para uma epopeia moderna. Fonte: Editorial Teorema | | ISBN/ISSN: | ISBN 972-695-497-5 | | Assuntos: | Literatura canadiana em língua inglesa | Romance | | CDU: | 821.111(71)-31 | | Veja também: | Coupland, Douglas, 1961- | Júdice, Maria Augusta | | Localização: | |
| |
| Título: | Felicidade® | | Autor(es): | Will Ferguson ; traduzido do inglês por Isabel Alves | | Edição: | 1ª ed | | Publicação: | Porto : Asa, 2003 | | Descrição física: | 334 p. ; 24 cm | | Notas: | Título original: Happiness | | Resumo: | Qual é a ligação entre cartéis de droga, álcool e tabaco e Edwin de Valu, o enfadonho e nervoso funcionário de segunda da editora americana Panderic Press? Porque é que a violência desapareceu das ruas, os centros de desintoxicação estão às moscas e o MacDonalds serve alfafa? Como é que toda a gente parece tão estuporadamente feliz? E, acima de tudo, quem, ou melhor, o que é Tupak Soiree? Quando um volumoso manuscrito de auto-ajuda aterra na secretária de Edwin, o seu destino parece ser o caixote do lixo. O cinismo de Edwin relativamente a livros de auto-ajuda, associado ao seu estado de espírito nessa mesma manhã, resulta na recusa da publicação do livro O que Aprendi na Montanha, de Tupak Soiree. Todavia, o problema é que aquele trambolho é único e absolutamente incomparável - é um livro de auto-ajuda que funciona verdadeiramente - e, antes mesmo de Edwin se aperceber, dá-se início a uma cadeia de acontecimentos que terá consequências dramáticas não apenas para a sua própria vida mas também para o mundo em geral. É de facto o fim do mundo tal como o conhecemos. Fonte: Edições Asa | | ISBN/ISSN: | ISBN 972-41-3277-3 | | Assuntos: | Literatura canadiana em língua inglesa | Romance | | CDU: | 821.111(71)-31 | | Títulos relacionados: | Felicidade marca registada | | Veja também: | Ferguson, Will, pseud. | Alves, Isabel | | Localização: | |
| |
| Título: | A vida de Pi | | Autor(es): | Yann Martel ; tradução de António Pescada | | Publicação: | Miraflores : Difel, 2003 | | Descrição física: | 341 p. ; 23 cm | | Colecção: | (Literatura Estrangeira) | | Notas: | Obra premiada com o Prémio Booker 2002. - Título original: Life of Pi | | Resumo: | Depois do naufrágio de um navio de carga, um único bote salva-vidas permanece a flutuar à superfície do agreste Oceano Pacífico. A tripulação do barco consiste numa hiena, um orangotango, uma zebra com a perna partida, um tigre de Bengala e Pi Patel, um rapaz indiano de 16 anos de idade. Fonte: Difel | | ISBN/ISSN: | ISBN 972-29-0655-0 | | Assuntos: | Literatura canadiana em língua inglesa | Romance | | CDU: | 821.111(71)-31 | | Veja também: | Martel, Yann, 1963- | Pescada, António, 1938- | | Localização: | |
| |
| Título: | O santo, o surfista e a executiva | | Autor(es): | Robin S. Sharma ; tradução de Tânia Ganho | | Edição: | 1ª ed | | Publicação: | Cascais : Pergaminho, 2004 | | Descrição física: | 219 p. ; 23 cm | | Colecção: | (Linhas Cruzadas) | | Resumo: | Jack Valentine, o protagonista desta história, vê-se confrontado com a necessidade de dar resposta às perguntas fundamentais da vida. Para o poder fazer, tem de partir numa viagem à descoberta do mundo e de si próprio, reconciliando-se com os seus dons interiores para encontrar a harmonia na sua vida exterior. Com um estilo simples, mas profundo, Robin S. Sharma descreve, ao longo destas páginas, um processo de autoconhecimento que poderá revolucionar as nossas vidas e enchê-las de amor. Fonte: Wook | | ISBN/ISSN: | ISBN 972-711-556-8 | | Assuntos: | Literatura canadiana em língua inglesa | Romance | | CDU: | 821.111(71)-31 | | Veja também: | Sharma, Robin S., 1964- | Ganho, Tânia, 1973- | | Localização: | |
| |
| Título: | O doente inglês | | Autor(es): | Michael Ondaatje ; tradução de Ana Luísa Faria | | Publicação: | Porto : Público Comunicação Social, [D.L. 2003] | | Descrição física: | 317 p. ; 21 cm | | Colecção: | (Mil Folhas ; 68) | | Notas: | Título original: The emglish patient | | Resumo: | A história de O Doente Inglês ocorre durante o final da II Guerra Mundial. As tropas aliadas avançam lentamente pela Sicília até ao norte da Europa. No caminho, passam por um antigo convento, a Villa de San Girolamo, no norte de Florença. É aí que a trama se desenrola, em torno dos seus quatro protagonistas: Hana, uma jovem enfermeira canadiana, abatida e desesperançada; o seu paciente, um homem cujo corpo ficara calcinado pelo fogo durante a guerra e que, tendo perdido a memória, se esforça por recuperá-la; Caravaggio, o espião que fora capturado e, de imediato, mutilado pelo inimigo; e Kip o sapador especialista em desactivação de explosivos. O relato nostálgico das vivências destes quatro desconhecidos que enfrentam os seus medos e incertezas, explorando o seu passado. Fonte: Público Comunicação Social | | ISBN/ISSN: | ISBN 84-9789-014-0 | | Assuntos: | Literatura canadiana em língua inglesa | Romance | | CDU: | 821.111(71)-31 | | Veja também: | Ondaatje, Michael, 1943- | Faria, Ana Luísa, 1984- | | Localização: | |
| |
|
|